1
00:00:02,769 --> 00:00:04,804
- [police radio chatter]
- [dramatic chord plays]

2
00:00:04,804 --> 00:00:06,339
- [camera shutter clicks]
- [paramedic] I have a pulse.
Let's go.

3
00:00:12,812 --> 00:00:14,581
I'm late. Ivy's gonna kill me.

4
00:00:14,581 --> 00:00:15,849
Are you ready for a check?

5
00:00:15,849 --> 00:00:17,183
[Falsone] Hey, Westby.

6
00:00:17,183 --> 00:00:19,185
The victim, we got ID?

7
00:00:19,185 --> 00:00:20,754
[Westby]
Her name's Grace Rivera.

8
00:00:20,754 --> 00:00:23,089
Fella over there walking his dog
found her lying in the alley.

9
00:00:23,089 --> 00:00:24,157
Thought she was dead.

10
00:00:24,157 --> 00:00:26,292
[indistinct] place?

11
00:00:26,292 --> 00:00:27,827
[bartender] Well,
I'd probably make more tips.

12
00:00:27,827 --> 00:00:29,295
You should talk
to my boss for me.

13
00:00:29,295 --> 00:00:31,197
Well, how alive is she?

14
00:00:32,565 --> 00:00:34,300
[Westby] Barely.

15
00:00:34,300 --> 00:00:36,836
She's been beaten, strangled,
possibly sexually assaulted.

16
00:00:36,836 --> 00:00:39,205
I didn't think she'd make it.
That's why I called homicide.

17
00:00:39,205 --> 00:00:40,740
I thought I had more than this.

18
00:00:40,740 --> 00:00:44,344
You know, don't worry about it.
You can pay me next time.

19
00:00:45,211 --> 00:00:47,280
Matt, you're my hero.

20
00:00:47,280 --> 00:00:49,149
She say anything about
who did this to her,

21
00:00:49,149 --> 00:00:50,650
make any kind of statement?

22
00:00:50,650 --> 00:00:52,552
Nope, and I doubt she will.

23
00:00:52,552 --> 00:00:56,756
[*]

24
00:00:56,756 --> 00:00:58,324
See you later.

25
00:01:05,899 --> 00:01:07,734
Lewis. Falsone.
What are you doing here?

26
00:01:07,734 --> 00:01:09,202
[Lewis]
What are you doing here?

27
00:01:09,202 --> 00:01:11,771
I called Sex Crimes, too.

28
00:01:11,771 --> 00:01:13,406
Figured you guys
could work it out.

29
00:01:13,406 --> 00:01:16,476
The victim's still alive.
This is a Sex Crimes case.

30
00:01:16,476 --> 00:01:18,511
The beating she took,
she should be dead.

31
00:01:19,379 --> 00:01:21,414
- Where's my body?
- [Lewis] Hey, Julie C.

32
00:01:21,414 --> 00:01:23,516
- Top of the morning to you.
- Yeah, yeah, enough
of the small talk.

33
00:01:23,516 --> 00:01:25,185
I haven't even had
my coffee yet.

34
00:01:25,185 --> 00:01:27,420
- Where's the body?
- There is no body.

35
00:01:27,420 --> 00:01:29,456
The victim's on her way
to the City Hospital.

36
00:01:30,390 --> 00:01:32,726
Okay, and you guys
had an ME paged

37
00:01:32,726 --> 00:01:35,195
to the scene because...

38
00:01:35,195 --> 00:01:38,198
- I thought I had a homicide.
- [Cox] Huh!

39
00:01:38,198 --> 00:01:40,200
Okay, well,
you know what, Falsone?

40
00:01:40,200 --> 00:01:41,768
Next time you think
you have a homicide,

41
00:01:41,768 --> 00:01:43,336
why don't you try
thinking again?

42
00:01:44,971 --> 00:01:46,906
Body or no body,
I got a woman about to die.

43
00:01:46,906 --> 00:01:49,376
I'm still gonna need your
help on this case.

44
00:01:49,376 --> 00:01:51,311
Oh yeah, I know
you're gonna need my help.

45
00:01:51,311 --> 00:01:53,146
That's why I'm going
to the hospital.

46
00:01:54,280 --> 00:01:55,715
She hates you.

47
00:01:57,217 --> 00:01:59,386
- She was smiling.
- Nah.

48
00:01:59,386 --> 00:02:02,422
They smile like that,
they really hate you.

49
00:02:06,226 --> 00:02:08,428
[theme music playing]

50
00:03:00,680 --> 00:03:01,781
[Gee] <i>Homicide.</i>

51
00:03:07,687 --> 00:03:09,522
{\an8}you are intelligent, sensitive,

52
00:03:09,522 --> 00:03:12,859
{\an8}and have an unusual ability
to calculate prime numbers.

53
00:03:13,860 --> 00:03:17,964
{\an8}June 9th, September 12th
and November 23rd are lucky.

54
00:03:18,865 --> 00:03:21,001
{\an8}So your kid could be
a mathematical genius, Frank.

55
00:03:21,001 --> 00:03:22,669
{\an8}If Mary has that baby today.

56
00:03:22,669 --> 00:03:24,537
{\an8}Why should today be different
than any other day.

57
00:03:25,338 --> 00:03:27,374
{\an8}She's gotta be close by now,
isn't she?

58
00:03:28,341 --> 00:03:29,909
{\an8}Well, she's beyond due.

59
00:03:29,909 --> 00:03:31,411
{\an8}She's beyond overdue.

60
00:03:31,411 --> 00:03:32,812
{\an8}Can't they do something
about that?

61
00:03:32,812 --> 00:03:35,548
{\an8}They could induce,
but since the baby's doing fine,

62
00:03:35,548 --> 00:03:38,385
{\an8}Mary prefers to wait
for a natural delivery.

63
00:03:38,385 --> 00:03:40,687
{\an8}- So you're waiting.
- Mm-hmm, naturally.

64
00:03:40,687 --> 00:03:44,057
{\an8}My in-laws are in town,
taking care of Livie
till the baby's born.

65
00:03:44,057 --> 00:03:45,558
{\an8}Makin' me nuts.

66
00:03:45,558 --> 00:03:47,627
{\an8}You know I went
to this restaurant once

67
00:03:47,627 --> 00:03:51,498
{\an8}called Café Toulouse,
and they had a salad on the menu

68
00:03:51,498 --> 00:03:54,334
{\an8}that supposedly kick-starts
pregnant women.

69
00:03:54,334 --> 00:03:55,969
- A salad?
- Yeah. Yeah.

70
00:03:55,969 --> 00:03:57,837
It was like a seaweed
or something.

71
00:03:57,837 --> 00:03:59,372
- Seaweed?
- Or something.

72
00:04:00,006 --> 00:04:01,474
That's ridiculous.

73
00:04:01,474 --> 00:04:02,876
{\an8}Might as well give it a shot.

74
00:04:02,876 --> 00:04:04,577
{\an8}Sooner Mary has that baby,

75
00:04:04,577 --> 00:04:06,446
{\an8}sooner you're rid of
your in-laws.

76
00:04:06,446 --> 00:04:08,581
{\an8}- Alright?
- You got a point.

77
00:04:10,016 --> 00:04:11,651
My lieutenant is spitting nails.

78
00:04:11,651 --> 00:04:14,587
She wants this case
turned over to Sex Crimes.

79
00:04:14,587 --> 00:04:16,322
Homicide was first on the scene.

80
00:04:16,322 --> 00:04:17,957
The attack
is not an isolated incident.

81
00:04:17,957 --> 00:04:21,394
It's the third assault
in three months in Federal Hill.

82
00:04:21,394 --> 00:04:22,996
I say we go
back to headquarters,

83
00:04:22,996 --> 00:04:24,664
let the bosses
sort this out, huh?

84
00:04:24,664 --> 00:04:26,533
We're just
the foot soldiers here.

85
00:04:28,068 --> 00:04:29,969
[Falsone]
What did you find out, Cox?

86
00:04:29,969 --> 00:04:31,671
Rivera fought back. Hard.

87
00:04:31,671 --> 00:04:34,407
She had defense wounds,
broken fingers, toes.

88
00:04:34,407 --> 00:04:35,742
What caused the head injury?

89
00:04:35,742 --> 00:04:37,610
I'd say
she was beaten with a rock.

90
00:04:37,610 --> 00:04:39,746
Maybe a brick.
The doctor's just
drained the hematoma.

91
00:04:39,746 --> 00:04:41,881
Whether she regains
consciousness
is another question.

92
00:04:41,881 --> 00:04:43,550
Anything we can use?

93
00:04:43,550 --> 00:04:47,354
Um, there were no
visible hair or fibers.

94
00:04:47,354 --> 00:04:49,589
But, we sent her clothes
off to the lab.

95
00:04:49,589 --> 00:04:50,890
Maybe they'll pick something up.

96
00:04:50,890 --> 00:04:52,659
[Stivers]
What about the sexual assault?

97
00:04:53,560 --> 00:04:55,528
Uh, there was vaginal tearing,
abrasions,

98
00:04:55,528 --> 00:04:56,896
but no visible semen.

99
00:04:56,896 --> 00:04:58,698
Same as the other two women
who were attacked.

100
00:04:58,698 --> 00:05:00,834
Either he used a condom,
maybe he didn't ejaculate,

101
00:05:00,834 --> 00:05:02,736
or she was assaulted
with an object.

102
00:05:02,736 --> 00:05:04,804
Maybe you don't know
nothing for sure.

103
00:05:04,804 --> 00:05:06,539
Right now? No.

104
00:05:07,140 --> 00:05:08,608
How long do I have to wait?

105
00:05:09,442 --> 00:05:10,844
Probably as long it takes.

106
00:05:11,945 --> 00:05:13,446
If you'll excuse me.

107
00:05:15,949 --> 00:05:17,817
She really hates you, man.

108
00:05:21,955 --> 00:05:23,890
I've been a Lieutenant
less than a year, Al.

109
00:05:23,890 --> 00:05:26,059
I don't want
to step on any toes.
Not unless I have to.

110
00:05:26,059 --> 00:05:29,129
Unless the Rivera case
is turned over to Sex Crimes?

111
00:05:29,129 --> 00:05:31,131
We could be
looking at a serial rapist.

112
00:05:31,131 --> 00:05:32,932
My unit should have
jurisdiction.

113
00:05:32,932 --> 00:05:34,167
What if the woman dies?

114
00:05:34,167 --> 00:05:36,169
If it's a homicide,
it's Homicide.

115
00:05:36,169 --> 00:05:38,471
But until then, I want the case.

116
00:05:41,441 --> 00:05:43,009
What's the condition check
on Grace Rivera?

117
00:05:43,009 --> 00:05:46,112
Critical.
She still hasn't
regained consciousness.

118
00:05:46,112 --> 00:05:47,947
Yeah, we found her purse
on the scene.

119
00:05:47,947 --> 00:05:49,749
Nothing taken, no witnesses.

120
00:05:49,749 --> 00:05:51,584
What was she doing
in that alley?

121
00:05:51,584 --> 00:05:53,586
We're trying to find out.
We went to Rivera's apartment.

122
00:05:53,586 --> 00:05:54,888
Neighbor said
she has a roommate.

123
00:05:54,888 --> 00:05:57,023
We're trying
to track the roommate down.

124
00:05:57,023 --> 00:05:58,992
With the death of the woman
a possibility,
it's a Homicide case.

125
00:05:59,826 --> 00:06:02,562
For now,
Falsone will be the primary

126
00:06:02,562 --> 00:06:05,031
and Lewis will be the back-up,
Stivers will assist.

127
00:06:05,031 --> 00:06:07,734
We'll coordinate the
investigation with Sex Crimes.

128
00:06:08,635 --> 00:06:11,971
- Kate?
- I can live with that. For now.

129
00:06:11,971 --> 00:06:13,506
But if Grace Rivera recovers,

130
00:06:13,506 --> 00:06:14,908
the case goes
back to Sex Crimes.

131
00:06:14,908 --> 00:06:17,143
Fair enough.
What about other attacks?

132
00:06:17,143 --> 00:06:20,447
[Stivers]
Two assaults and beatings,
same pattern as Rivera.

133
00:06:20,447 --> 00:06:22,015
Bridgette Riley and Vicki Sims.

134
00:06:22,015 --> 00:06:24,117
Both women were knocked
to the ground from behind,

135
00:06:24,117 --> 00:06:26,786
assaulted and then beaten
until they lost consciousness.

136
00:06:26,786 --> 00:06:28,855
Did either of the witnesses
make an ID?

137
00:06:28,855 --> 00:06:30,590
[Kate] No, there's been
no other witnesses

138
00:06:30,590 --> 00:06:32,459
and no physical evidence.

139
00:06:32,459 --> 00:06:33,793
The only thing
linking all three cases

140
00:06:33,793 --> 00:06:35,595
is the nature of the assault.

141
00:06:35,595 --> 00:06:37,731
Review all past arrest records
and parole lists

142
00:06:37,731 --> 00:06:39,733
of known sex offenders.

143
00:06:39,733 --> 00:06:41,868
Lewis and I will talk
to the first two victims,
Reilly and Simms.

144
00:06:41,868 --> 00:06:44,604
We'll recanvas the area.
You'll have a suspect,
Lieutenant.

145
00:06:44,604 --> 00:06:46,906
Are you guaranteeing me
a closed case, Detective?

146
00:06:46,906 --> 00:06:49,476
I didn't hear nothin' about
no guarantee there, Gee.

147
00:06:49,476 --> 00:06:51,611
Yeah.
I guarantee you a closed case.

148
00:06:51,611 --> 00:06:53,146
I like you more every day,
Falsone.

149
00:06:53,146 --> 00:06:54,748
Now, get out of my office.

150
00:06:59,185 --> 00:07:01,488
What are you on drugs?
Huh? Guarantees?

151
00:07:01,488 --> 00:07:02,789
There ain't no guarantees
in this business.

152
00:07:02,789 --> 00:07:04,624
Check the board,
I close most of my cases.

153
00:07:04,624 --> 00:07:06,559
Most ain't all, Falsone.

154
00:07:06,559 --> 00:07:08,862
Anybody wanna talk
to Grace Rivera's roommate?

155
00:07:08,862 --> 00:07:12,165
This is police brutality.
I want to file a complaint.

156
00:07:12,165 --> 00:07:15,035
Detective Falsone,
meet lvy Kiriakis.

157
00:07:15,035 --> 00:07:16,536
Miss Kiriakis.

158
00:07:17,203 --> 00:07:18,972
Would you like some coffee?

159
00:07:18,972 --> 00:07:20,907
Give her a cup of coffee,
she's liable to spill it
on your shoes.

160
00:07:20,907 --> 00:07:23,143
- That was an accident.
- There are no accidents.

161
00:07:23,143 --> 00:07:24,711
I was aiming for your socks.

162
00:07:24,711 --> 00:07:27,080
When was the last time
you saw Grace?

163
00:07:27,080 --> 00:07:28,715
Yesterday afternoon.

164
00:07:28,715 --> 00:07:30,650
Did she say where she was going?

165
00:07:30,650 --> 00:07:32,919
To get something to eat.

166
00:07:32,919 --> 00:07:34,120
Can I go now?

167
00:07:35,088 --> 00:07:38,058
Your roommate's in the hospital.
She might die.

168
00:07:38,058 --> 00:07:39,559
This doesn't bother you?

169
00:07:39,559 --> 00:07:41,194
Yeah. That bothers me.

170
00:07:41,194 --> 00:07:43,797
But being here bothers me more.

171
00:07:44,831 --> 00:07:46,833
Did she say
where she was goin' to eat?

172
00:07:46,833 --> 00:07:48,968
Did she say
when she was comin' home?

173
00:07:53,973 --> 00:07:56,943
We were supposed to meet
at the Good Love Bar at 10:00.

174
00:07:56,943 --> 00:07:59,079
She didn't show,
I figured she'd met somebody.

175
00:07:59,079 --> 00:08:01,715
[chuckles]
This isn't the first
time she hasn't come home.

176
00:08:03,983 --> 00:08:06,586
Is Grace seeing
any one guy in particular?

177
00:08:06,586 --> 00:08:08,254
She's still kissing frogs.

178
00:08:08,254 --> 00:08:10,223
- What?
- Kissing frogs.

179
00:08:10,223 --> 00:08:11,858
She said that all the time.

180
00:08:11,858 --> 00:08:13,560
You know,
you gotta kiss a lot of frogs--

181
00:08:13,560 --> 00:08:15,028
Before you find a prince.

182
00:08:16,262 --> 00:08:18,865
Does she have any family,
anybody we should notify?

183
00:08:19,833 --> 00:08:22,335
Her father's dead,
her mother's in a nursing home

184
00:08:22,335 --> 00:08:24,104
in Carroll County
with Alzheimer's.

185
00:08:24,104 --> 00:08:26,206
I'm pretty much
the only family Grace has.

186
00:08:27,874 --> 00:08:30,143
[classical violin music]

187
00:08:37,751 --> 00:08:39,052
Seaweed, huh?

188
00:08:39,052 --> 00:08:40,754
Mm-hmm. How is it?

189
00:08:41,688 --> 00:08:43,189
[Mary] Mm, it's not bad.

190
00:08:45,225 --> 00:08:46,926
Have some more.

191
00:08:46,926 --> 00:08:49,129
Dr. Porter's
giving me 48 hours,

192
00:08:49,129 --> 00:08:50,663
then she's gonna induce.

193
00:08:50,663 --> 00:08:52,198
Well, maybe we don't have to
wait that long.

194
00:08:53,133 --> 00:08:55,635
Well, I'm-- I'm fine.
The baby's fine.

195
00:08:58,772 --> 00:09:02,042
You know, you're glowing lately.

196
00:09:03,309 --> 00:09:05,211
- Really?
- Mm-hmm. [Mary chuckles]

197
00:09:05,211 --> 00:09:08,048
[laughing]

198
00:09:08,048 --> 00:09:09,916
I should be
saying that about you.

199
00:09:11,351 --> 00:09:13,653
You look happy
to be back on Homicide.

200
00:09:15,155 --> 00:09:16,256
I am.

201
00:09:17,757 --> 00:09:20,026
I was home more,
working Robbery.

202
00:09:20,026 --> 00:09:22,796
[Mary] You were miserable
working Robbery.

203
00:09:25,799 --> 00:09:27,934
Last few months,
I've caught a lot of big cases.

204
00:09:29,402 --> 00:09:32,906
Worked a lot of hours, nights.
But that's bound to slow down.

205
00:09:32,906 --> 00:09:34,674
That's just
the rhythm of the job.

206
00:09:35,675 --> 00:09:37,277
There's always gonna be
big cases, Frank.

207
00:09:39,779 --> 00:09:41,181
As much as I love
working Homicide,

208
00:09:41,181 --> 00:09:43,016
that is not my life.

209
00:09:43,016 --> 00:09:44,184
You are.

210
00:09:44,184 --> 00:09:46,820
You and Livie and this child.

211
00:09:49,389 --> 00:09:50,857
I know that.

212
00:09:51,691 --> 00:09:52,959
Okay.

213
00:09:57,063 --> 00:09:58,264
Have some more.

214
00:09:59,366 --> 00:10:01,935
[Lewis] We got any sex offenders
matching the profile

215
00:10:01,935 --> 00:10:04,971
of Grace Rivera's attacker,
been released recently?

216
00:10:04,971 --> 00:10:07,273
The same list we came up with
during the investigation

217
00:10:07,273 --> 00:10:09,042
of the Reilly and Simms rapes.

218
00:10:09,042 --> 00:10:12,078
I talked to each and every one
of these upstanding individuals.

219
00:10:12,078 --> 00:10:14,180
Well, we're gonna have to
talk to 'em again, huh?

220
00:10:14,180 --> 00:10:16,216
Mm-hmm. Yep.

221
00:10:18,718 --> 00:10:20,253
[sighs]

222
00:10:20,253 --> 00:10:21,955
How are you and Falsone doing?

223
00:10:23,123 --> 00:10:24,357
Great, fine.

224
00:10:25,592 --> 00:10:29,229
No more questions from him about
the Luther Mahoney shooting?

225
00:10:29,229 --> 00:10:31,965
He don't bring it up,
I don't bring it up. Huh?

226
00:10:32,966 --> 00:10:34,467
Well, it's a dead issue,
all right?

227
00:10:34,467 --> 00:10:36,102
What, you don't trust him?

228
00:10:36,102 --> 00:10:38,738
- Not entirely, no.
- Well, then you don't trust me?

229
00:10:42,042 --> 00:10:46,246
I gotta go, um,
check in with my lieutenant.

230
00:10:46,246 --> 00:10:47,781
I'll talk to you later.

231
00:10:49,015 --> 00:10:51,251
- Let's go, let's go.
- Where?

232
00:10:51,251 --> 00:10:54,754
City Hospital. I just got paged.
Grace Rivera, she's awake.

233
00:10:54,754 --> 00:10:56,956
You want to grab Stivers?

234
00:10:56,956 --> 00:10:58,391
Fine, get Stivers.
Let's just go.

235
00:10:58,391 --> 00:11:01,161
[tense percussion instrumental]

236
00:11:28,988 --> 00:11:30,890
I see you got my message,
Detective Kellerman?

237
00:11:30,890 --> 00:11:32,292
What do you want, Georgia?

238
00:11:32,292 --> 00:11:34,828
Nice day, isn't it? Clear.

239
00:11:36,029 --> 00:11:38,331
Beautiful view of my brother
Luther's building.

240
00:11:38,331 --> 00:11:40,000
Yeah, well, enjoy the fresh air.

241
00:11:40,000 --> 00:11:41,434
'Cause I don't know
how the hell you made bail,

242
00:11:41,434 --> 00:11:43,169
but you're going back
to the joint for a long time.

243
00:11:43,169 --> 00:11:44,504
[chuckling]

244
00:11:44,504 --> 00:11:47,107
We'll see.
I don't mind being in prison.

245
00:11:47,107 --> 00:11:49,476
It's a vacation,
no phones, no business.

246
00:11:49,476 --> 00:11:52,278
There's nothing I miss from
the outside except maybe my VCR.

247
00:11:52,278 --> 00:11:55,448
There's nothing like
curling up with a good video.

248
00:11:55,448 --> 00:11:57,417
Action-adventure
is my favorite.

249
00:11:57,417 --> 00:11:59,786
The guns, the violence.

250
00:11:59,786 --> 00:12:01,454
I love one tape in particular.

251
00:12:01,454 --> 00:12:02,922
I don't really care.

252
00:12:02,922 --> 00:12:04,324
You should. You're in it.

253
00:12:04,324 --> 00:12:06,359
- What?
- You're in my video.

254
00:12:07,360 --> 00:12:09,029
In fact, you're the star.

255
00:12:10,063 --> 00:12:12,465
My brother, Luther,
was an important man,

256
00:12:12,465 --> 00:12:14,200
an intelligent man.

257
00:12:14,200 --> 00:12:17,370
Did you think he'd live
without surveillance cameras?

258
00:12:19,973 --> 00:12:22,208
I have to run.
I'm late for a lunch date.

259
00:12:22,208 --> 00:12:23,810
Let's stay in touch, Kellerman.

260
00:12:23,810 --> 00:12:26,379
[tense percussion
instrumental continues]

261
00:12:32,452 --> 00:12:34,120
[music stops]

262
00:12:41,161 --> 00:12:43,129
I hope Grace Rivera's
not hysterical.

263
00:12:43,963 --> 00:12:45,398
What?

264
00:12:45,398 --> 00:12:47,967
Working Auto,
I didn't interview
that many women.

265
00:12:47,967 --> 00:12:50,170
You talked to your wife,
didn't you?

266
00:12:50,170 --> 00:12:52,872
Yeah, you'll notice
we're not married any more.

267
00:12:52,872 --> 00:12:54,574
Any words of wisdom?

268
00:12:54,574 --> 00:12:56,843
I ain't one to be giving advice.

269
00:12:56,843 --> 00:12:58,211
Me neither.

270
00:12:59,079 --> 00:13:00,447
[Dr. DeVilbiss] Detective?

271
00:13:00,447 --> 00:13:02,148
Doctor.

272
00:13:02,148 --> 00:13:04,384
Eli DeVilbiss,
Grace's physician.

273
00:13:05,352 --> 00:13:07,120
She's better, huh?

274
00:13:07,120 --> 00:13:08,588
Well, she regained
consciousness,

275
00:13:08,588 --> 00:13:11,324
so, yeah, that's better
than being unconscious.

276
00:13:12,092 --> 00:13:13,960
Can we talk to her?

277
00:13:13,960 --> 00:13:16,096
Detective, she had
a substantial head injury.

278
00:13:17,097 --> 00:13:18,465
She has no idea
what happened to her.

279
00:13:18,465 --> 00:13:20,367
[Stivers] Well,
we need to talk to her anyway.

280
00:13:22,268 --> 00:13:24,304
It'd be better
if there wasn't a crowd.

281
00:13:24,304 --> 00:13:26,172
See you.

282
00:13:26,172 --> 00:13:28,308
You want me to handle
the interview, Falsone?

283
00:13:30,110 --> 00:13:31,444
We can do it together.

284
00:13:32,379 --> 00:13:33,580
It's this way.

285
00:13:35,382 --> 00:13:37,350
[exhales sharply]

286
00:13:37,350 --> 00:13:38,551
Miss Rivera?

287
00:13:39,519 --> 00:13:41,354
[Grace] Do I know you?

288
00:13:41,354 --> 00:13:43,490
Detective Paul Falsone,
Homicide.

289
00:13:43,490 --> 00:13:45,992
I'm Detective Terri Stivers.

290
00:13:47,027 --> 00:13:48,561
Hope you're not here
to tell me I'm dead.

291
00:13:50,130 --> 00:13:51,398
[Falsone] You're not dead.

292
00:13:51,398 --> 00:13:53,033
I can't tell.

293
00:13:53,033 --> 00:13:55,368
I know you probably
don't feel great right now--

294
00:13:55,368 --> 00:13:58,271
But we have to ask you
some questions.

295
00:13:58,271 --> 00:13:59,973
As long as you don't ask me
what year it is,

296
00:13:59,973 --> 00:14:02,375
what day it is, who's President.

297
00:14:07,681 --> 00:14:09,482
Was I in a car accident?

298
00:14:10,684 --> 00:14:13,286
I don't remember
getting in my car.

299
00:14:13,286 --> 00:14:15,155
No, it wasn't a car accident.

300
00:14:16,556 --> 00:14:18,291
I thought maybe I hit someone.

301
00:14:19,359 --> 00:14:21,294
What's the last thing
you do remember?

302
00:14:22,228 --> 00:14:25,298
Uh, waking up in the morning...

303
00:14:26,966 --> 00:14:28,435
thinking
it was gonna be a good day.

304
00:14:29,803 --> 00:14:32,539
You know the feeling,
like you have a good dream
or something?

305
00:14:32,539 --> 00:14:34,574
And you wake up happy?

306
00:14:35,642 --> 00:14:37,177
Yeah.

307
00:14:37,177 --> 00:14:38,611
[Grace] After that...

308
00:14:41,514 --> 00:14:43,149
nothing.

309
00:14:43,149 --> 00:14:45,518
Maybe we should
finish this later?

310
00:14:45,518 --> 00:14:47,454
[Grace] You still
haven't told me what happened.

311
00:14:48,321 --> 00:14:50,323
We can talk
about that later, too.

312
00:14:50,323 --> 00:14:53,193
I know the story
doesn't have a fairytale ending.

313
00:14:56,763 --> 00:14:58,264
Okay.

314
00:15:04,070 --> 00:15:06,072
[sighs]

315
00:15:08,575 --> 00:15:10,010
You were beaten.

316
00:15:10,010 --> 00:15:12,412
You were raped.
Left in an alley.

317
00:15:13,480 --> 00:15:15,281
Paramedics said
if you'd been in that alley

318
00:15:15,281 --> 00:15:17,083
a few minutes longer,
you would've died.

319
00:15:23,156 --> 00:15:25,091
Well, I guess I was right.

320
00:15:25,091 --> 00:15:26,526
[Stivers] About what?

321
00:15:29,229 --> 00:15:31,431
It being a good day.
I mean, I'm still here, right?

322
00:15:35,368 --> 00:15:36,436
Right.

323
00:15:38,371 --> 00:15:40,540
[Mike] How long ago
was Luther Mahoney's condo sold?

324
00:15:40,540 --> 00:15:43,443
Couple months.
New owners are a pain, too.

325
00:15:43,443 --> 00:15:46,079
- What do you mean?
- They bitched about
the bloodstains.

326
00:15:46,079 --> 00:15:48,748
They bitched about everything.
They tore the whole place apart.

327
00:15:48,748 --> 00:15:51,351
Look, any particular reason
you need to go up there again?

328
00:15:51,351 --> 00:15:53,687
There's just a couple of
loose ends in the case.

329
00:15:53,687 --> 00:15:57,090
- I wanna clear up a few details.
- I almost went
to the Academy myself.

330
00:15:57,090 --> 00:15:58,425
- Really?
- Yeah.

331
00:15:59,559 --> 00:16:02,128
So the new owners,
they just redid the whole condo?

332
00:16:02,128 --> 00:16:03,363
Yeah, $30,000-worth.

333
00:16:03,363 --> 00:16:05,365
I had to supervise
the whole thing.

334
00:16:05,365 --> 00:16:06,332
Really?

335
00:16:06,332 --> 00:16:08,568
Did you come across
anything in the walls,

336
00:16:08,568 --> 00:16:10,503
microphones, a camera,
anything like that?

337
00:16:10,503 --> 00:16:12,405
Hey, you guys are good.
How'd you know that?

338
00:16:12,405 --> 00:16:14,240
What did you find exactly?

339
00:16:14,240 --> 00:16:16,209
Surveillance cameras
in the living room, kitchen,

340
00:16:16,209 --> 00:16:18,545
two in the bedroom,
one in every bathroom.

341
00:16:19,813 --> 00:16:21,514
Did you leave them installed?

342
00:16:21,514 --> 00:16:23,516
Are you kiddin'?
The guy's wife freaked.

343
00:16:23,516 --> 00:16:25,485
[chuckling]
We pulled 'em all out.

344
00:16:25,485 --> 00:16:28,788
- You got rid of 'em?
- No, we got 'em
in our storage room.

345
00:16:28,788 --> 00:16:30,457
You need them for evidence?

346
00:16:30,457 --> 00:16:32,692
That would be really helpful
to our investigation.

347
00:16:32,692 --> 00:16:34,828
- Well, I'll go get 'em
for you right now.
- Great.

348
00:16:34,828 --> 00:16:37,664
[suspenseful music playing]

349
00:16:43,436 --> 00:16:46,673
There were no drugs
in Grace Rivera's system,

350
00:16:46,673 --> 00:16:49,809
but her blood alcohol was .16.

351
00:16:49,809 --> 00:16:51,478
- She was drunk.
- Mm-hmm.

352
00:16:51,478 --> 00:16:53,113
So she was drinking
before the attack.

353
00:16:53,113 --> 00:16:54,447
We gotta check
all the local bars.

354
00:16:54,447 --> 00:16:56,282
You know how many pubs,
watering holes

355
00:16:56,282 --> 00:16:58,184
and drinking establishments
there are on Federal Hill.

356
00:16:58,184 --> 00:17:00,620
Fifty-six. What else?

357
00:17:00,620 --> 00:17:02,155
What? No, that's it.

358
00:17:02,155 --> 00:17:04,557
- That's it?
- Yeah, the lab came up dry.

359
00:17:04,557 --> 00:17:06,693
The only blood on the victim's
clothes was her own.

360
00:17:06,693 --> 00:17:09,829
No other hair or fibers,
no skin cells, no semen.

361
00:17:09,829 --> 00:17:11,464
That's impossible.

362
00:17:13,600 --> 00:17:15,335
I'm lying to you?

363
00:17:15,335 --> 00:17:18,304
No, she was worked over hard.
There's gotta be some trace.

364
00:17:18,304 --> 00:17:20,306
Falcone,
this isn't even a homicide.

365
00:17:20,306 --> 00:17:22,709
- Why don't you take it up
with the lab?
- [Lewis] Yeah.

366
00:17:22,709 --> 00:17:25,178
Look, I got a woman
that doesn't remember
anything that happened to her.

367
00:17:25,178 --> 00:17:27,480
If I'm gonna make a case,
it's gonna be
on the physical evidence.

368
00:17:27,480 --> 00:17:30,417
Well, I'm telling you
that there isn't any.

369
00:17:33,386 --> 00:17:35,555
We got a lot of bars to cover.

370
00:17:35,555 --> 00:17:37,223
Yeah, 56.

371
00:17:37,223 --> 00:17:39,192
Have fun.

372
00:17:39,192 --> 00:17:40,393
Yeah.

373
00:17:40,393 --> 00:17:43,596
[melodramatic
alt rock song playing]

374
00:18:08,588 --> 00:18:13,793
[*]

375
00:18:41,921 --> 00:18:43,556
I stink, man.

376
00:18:43,556 --> 00:18:46,426
I stink like stale beer
and cigarettes.

377
00:18:46,426 --> 00:18:48,528
I never thought
I'd hate the smell of a bar.

378
00:18:49,429 --> 00:18:51,398
None of the bartenders
could recognize Rivera?

379
00:18:51,398 --> 00:18:54,401
[Lewis] Oh, they recognized her
but ain't nobody
see her last night.

380
00:18:55,301 --> 00:18:56,770
Maybe she wasn't out
in that neighborhood.

381
00:18:59,305 --> 00:19:00,674
Hey Falsone,
if you're thinking about

382
00:19:00,674 --> 00:19:03,510
canvassing every
two-bit saloon in this burg,

383
00:19:03,510 --> 00:19:04,978
you can forget about it,
I quit.

384
00:19:04,978 --> 00:19:07,414
Go ahead,
I got Munch to back me up.

385
00:19:07,414 --> 00:19:09,315
You know, I think
I hear my phone ringing.

386
00:19:09,883 --> 00:19:11,317
Huh.

387
00:19:12,585 --> 00:19:15,422
Detective Falsone,
making progress, I trust?

388
00:19:15,422 --> 00:19:17,290
Absolutely, Lieutenant.

389
00:19:17,290 --> 00:19:19,793
Was the victim able
to make a statement?

390
00:19:19,793 --> 00:19:21,261
[Falsone] No.

391
00:19:21,261 --> 00:19:22,829
What about the previous victims?

392
00:19:22,829 --> 00:19:24,864
They tell you anything?

393
00:19:24,864 --> 00:19:26,299
No.

394
00:19:26,299 --> 00:19:29,269
The recently released
sex offenders,

395
00:19:29,269 --> 00:19:30,870
any of them a possible suspect?

396
00:19:31,905 --> 00:19:33,440
No.

397
00:19:33,440 --> 00:19:35,942
So much for my guarantee.

398
00:19:35,942 --> 00:19:37,744
Grace Rivera is conscious.

399
00:19:38,645 --> 00:19:40,547
Lieutenant McClendon
wants the case.

400
00:19:41,414 --> 00:19:43,416
So let Sex Crimes take the heat.

401
00:19:44,317 --> 00:19:46,486
We have actual
murders piling up.

402
00:19:47,487 --> 00:19:48,922
I can handle the heat,
Lieutenant.

403
00:19:50,857 --> 00:19:53,860
So far, you've handled the heat
of a camp stove.

404
00:19:53,860 --> 00:19:56,863
I'm talking about white-hot
explosions, solar rays,

405
00:19:56,863 --> 00:19:59,466
fireballs bursting
from the face of the sun,

406
00:19:59,466 --> 00:20:01,968
the kind of heat
that would incinerate a man,

407
00:20:01,968 --> 00:20:04,471
his career, instantly.

408
00:20:06,906 --> 00:20:08,441
[exhales sharply]

409
00:20:08,441 --> 00:20:10,543
You just can't help yourself,
can you?

410
00:20:11,378 --> 00:20:13,380
Hey, anyone wanna tag along.

411
00:20:13,380 --> 00:20:15,582
- Pick up a suspect
in the Rivera case?
- What?

412
00:20:16,549 --> 00:20:18,785
I just got a call from
the Philly PD Sex Crimes Unit.

413
00:20:18,785 --> 00:20:21,021
A Ted Ganz was released
from the state pen

414
00:20:21,021 --> 00:20:22,756
in Graterford three months ago.

415
00:20:22,756 --> 00:20:25,625
He served 15 years
for assault and rape.

416
00:20:25,625 --> 00:20:27,727
The woman he beat
suffered permanent brain damage.

417
00:20:27,727 --> 00:20:30,330
[Lewis]
Any reason to believe
Ganz might be in Baltimore?

418
00:20:30,330 --> 00:20:32,499
His mother lives
in Federal Hill.

419
00:20:33,533 --> 00:20:34,934
That's a good enough
reason for me.

420
00:20:35,869 --> 00:20:37,370
Come on.

421
00:20:37,370 --> 00:20:39,472
So, you took Mary
to Café Toulouse

422
00:20:39,472 --> 00:20:40,740
and nothin' happened.

423
00:20:40,740 --> 00:20:41,808
Nothin'.

424
00:20:41,808 --> 00:20:43,576
This baby has temperament.
This baby's stubborn.

425
00:20:43,576 --> 00:20:45,779
I wonder whose gene pool
that comes from.

426
00:20:45,779 --> 00:20:49,049
Hey, Pembleton!
Wait a second, listen.

427
00:20:49,049 --> 00:20:50,650
Your wife's doctor just called.

428
00:20:50,650 --> 00:20:52,385
Mary's
at the Harbor Maternity Ward,

429
00:20:52,385 --> 00:20:54,354
- and she's in labor!
- Hallelujah!

430
00:20:54,354 --> 00:20:56,923
Yeah, she said
if you wanna make the birth,
you better hurry it up.

431
00:20:56,923 --> 00:20:58,591
Right, Frank! I'm gonna drive!

432
00:20:59,359 --> 00:21:00,627
Frank, I'm driving.

433
00:21:01,661 --> 00:21:03,463
[Falsone] Take a look
at these women, Ganz.

434
00:21:03,463 --> 00:21:04,831
Recognize any of 'em?

435
00:21:07,867 --> 00:21:09,803
[Ganz sighs] I seen 'em.

436
00:21:09,803 --> 00:21:11,037
Where?

437
00:21:11,037 --> 00:21:12,739
Around the neighborhood.

438
00:21:12,739 --> 00:21:14,574
You know any of their names?

439
00:21:16,142 --> 00:21:18,078
I know who they are, that's all.

440
00:21:18,078 --> 00:21:19,646
You never talked to them?

441
00:21:21,114 --> 00:21:22,649
They don't talk to me.

442
00:21:22,649 --> 00:21:24,517
They think they're
too good for you, right?

443
00:21:25,719 --> 00:21:27,587
I don't know
what they're thinkin'.

444
00:21:28,822 --> 00:21:31,458
Maybe you try to start up
a conversation and...

445
00:21:32,459 --> 00:21:33,927
they look at you
like you're garbage.

446
00:21:34,894 --> 00:21:36,696
I said, I don't know.

447
00:21:38,164 --> 00:21:39,866
You're not
a good-lookin' guy, Ted.

448
00:21:41,468 --> 00:21:42,902
So what?

449
00:21:42,902 --> 00:21:45,939
So girls don't like
to talk to ugly guys, do they?

450
00:21:46,806 --> 00:21:48,641
I've had women
talk to me before.

451
00:21:48,641 --> 00:21:50,977
You have women up
in Philly talk to you?

452
00:21:50,977 --> 00:21:52,712
I've had girlfriends.

453
00:21:52,712 --> 00:21:55,482
What about the woman you raped
and beat up in Philadelphia?

454
00:21:55,482 --> 00:21:56,750
Was she your girlfriend?

455
00:21:58,752 --> 00:22:00,487
You know,
the thing I don't get is,

456
00:22:00,487 --> 00:22:02,022
if you're gonna rape a girl,
why not do it right.

457
00:22:02,022 --> 00:22:03,723
Finish what you started?

458
00:22:03,723 --> 00:22:05,425
Something wrong
with your equipment?

459
00:22:05,425 --> 00:22:07,027
Maybe he doesn't like women.

460
00:22:08,495 --> 00:22:09,763
Is that it?

461
00:22:10,597 --> 00:22:11,865
You like men, Teddy?

462
00:22:14,034 --> 00:22:15,669
Why don't you ask her?

463
00:22:15,669 --> 00:22:17,671
What's she gonna tell us?

464
00:22:17,671 --> 00:22:19,572
She'll tell you what happened.

465
00:22:20,473 --> 00:22:21,908
She'll tell you she loved it.

466
00:22:23,076 --> 00:22:24,611
I don't think so.

467
00:22:25,845 --> 00:22:27,514
[Ganz] You want me
to say I did her?

468
00:22:28,581 --> 00:22:29,916
I did her.

469
00:22:31,151 --> 00:22:32,619
I worked her over hard.

470
00:22:33,553 --> 00:22:35,488
I wanted her to remember me.

471
00:22:35,488 --> 00:22:36,756
[Ganz groans in pain]

472
00:22:36,756 --> 00:22:38,692
[indistinct]
a good impression, pal.

473
00:22:38,692 --> 00:22:40,894
We showed her your picture.
She didn't recognize your face.

474
00:22:40,894 --> 00:22:42,696
You're nothing, Ganz. A cipher.

475
00:22:42,696 --> 00:22:44,030
You're gonna disappear
into oblivion

476
00:22:44,030 --> 00:22:45,799
like the anonymous
little scum you are.

477
00:22:45,799 --> 00:22:48,768
[tense instrumental playing]

478
00:22:51,071 --> 00:22:52,605
[door shuts]

479
00:22:59,946 --> 00:23:01,581
Her doctor's name is Porter.

480
00:23:01,581 --> 00:23:03,717
Sir, I don't have
any Pembleton on my list.

481
00:23:03,717 --> 00:23:05,819
My wife's having a baby
and you can't tell me
where she is?

482
00:23:05,819 --> 00:23:07,487
I'm checking
if you just give me a second.

483
00:23:07,487 --> 00:23:09,155
Forget about this,
I'll go find her myself.

484
00:23:09,155 --> 00:23:11,057
Excuse me, sir,
You can't go in there.
Visiting hours are over.

485
00:23:11,057 --> 00:23:13,059
Listen, she might have come in
through the emergency room.

486
00:23:13,059 --> 00:23:14,861
- Why don't you check that?
- Hold on.

487
00:23:16,696 --> 00:23:17,997
[exhaling]

488
00:23:19,132 --> 00:23:20,734
[nurse] Yvonne? Yeah.

489
00:23:21,568 --> 00:23:23,770
Do you have a Pembleton, Mary?

490
00:23:23,770 --> 00:23:25,638
Uh-huh.

491
00:23:25,638 --> 00:23:26,906
Okay.

492
00:23:26,906 --> 00:23:28,441
All right, thanks.

493
00:23:29,175 --> 00:23:31,111
She never even made it up here.

494
00:23:31,111 --> 00:23:33,046
She's being prepped
for an emergency C-section
on the seventh floor.

495
00:23:33,046 --> 00:23:34,647
- Seventh floor.
- [Bayliss] See? See?

496
00:23:34,647 --> 00:23:36,549
[nurse] Other set of elevators.
That way.

497
00:23:36,549 --> 00:23:39,185
Mary came in fully dilated,
in spontaneous labor.

498
00:23:39,185 --> 00:23:40,787
- What happened?
- We ran into a complication.

499
00:23:40,787 --> 00:23:42,789
- What happened?
- Placental abruption.

500
00:23:42,789 --> 00:23:45,658
- And what is that?
- It's not uncommon
in post-term pregnancies.

501
00:23:45,658 --> 00:23:47,527
The placenta abrupts away
from the uterine wall.

502
00:23:47,527 --> 00:23:49,062
- Causing fetal distress.
- How's the baby?

503
00:23:49,062 --> 00:23:50,597
We gotta get that baby out, now.

504
00:23:50,597 --> 00:23:52,599
[nurse]
Baby's heart rate is 90.

505
00:23:52,599 --> 00:23:54,567
Okay, call pediatrics.
Get an anesthesiologist
down here.

506
00:23:54,567 --> 00:23:56,136
- Frank?
- I'm here, sweetie.

507
00:23:56,136 --> 00:23:58,138
- Come on, let's move.
- I love you.

508
00:23:58,138 --> 00:23:59,873
- Tell me she's gonna be okay.
- Come on.

509
00:23:59,873 --> 00:24:01,841
Tell me she's gonna be alright.
The baby's gonna be okay.

510
00:24:01,841 --> 00:24:03,643
[nurse] C'mon, let's go.
Baby's heartbeat is 60
and dropping.

511
00:24:03,643 --> 00:24:06,513
- You're gonna have to wait.
- [indistinct]

512
00:24:06,513 --> 00:24:07,847
[nurse]
Is the doctor on his way?

513
00:24:07,847 --> 00:24:10,550
[somber music playing]

514
00:24:15,255 --> 00:24:17,257
Can you explain to me,
Detective Falsone,

515
00:24:17,257 --> 00:24:18,792
what happened
to our key suspect?

516
00:24:18,792 --> 00:24:21,261
- [Lewis] Ganz provoked--
- I didn't ask you!

517
00:24:22,762 --> 00:24:25,231
- [Falsone]
I was interviewing the guy.
- How, with your fist?

518
00:24:25,231 --> 00:24:26,966
You're lucky
you didn't break his jaw.

519
00:24:26,966 --> 00:24:29,169
- Has he signed a confession?
- Not yet, but--

520
00:24:29,169 --> 00:24:30,970
Any halfwit defense attorney

521
00:24:30,970 --> 00:24:33,573
has more than enough
to claim coercion.

522
00:24:33,573 --> 00:24:35,175
- Ganz is guilty though, Gee.
- Prove it!

523
00:24:35,175 --> 00:24:36,743
[Falsone] Listen, Gee.

524
00:24:36,743 --> 00:24:38,545
Don't-- don't tell me
what you're gonna do!

525
00:24:38,545 --> 00:24:40,013
Just show me the evidence!

526
00:24:44,651 --> 00:24:45,852
You two recanvass
the neighborhood

527
00:24:45,852 --> 00:24:48,054
see if anybody
saw Ganz last night.

528
00:24:48,054 --> 00:24:49,622
[Lewis]
What are you gonna do?

529
00:24:50,623 --> 00:24:51,691
Talk to Rivera.

530
00:24:55,161 --> 00:24:57,330
[seller] This is top-of-the-line
equipment, Detective.

531
00:24:57,330 --> 00:24:58,732
Where did you find the camera?

532
00:24:58,732 --> 00:25:00,567
In the wall at a murder scene.

533
00:25:01,267 --> 00:25:06,006
8.7 mm to 87 mm zoom.

534
00:25:06,006 --> 00:25:07,574
Crystal lock synchronization--

535
00:25:07,574 --> 00:25:09,709
- What's the range on that?
- 0 to 360.

536
00:25:09,709 --> 00:25:11,611
You say you found this
at a murder scene?

537
00:25:11,611 --> 00:25:14,280
- Yeah.
- You find the tape,
you find the killer.

538
00:25:14,280 --> 00:25:16,016
Anything that happened
in that room,

539
00:25:16,016 --> 00:25:17,617
this baby would pick it up.

540
00:25:17,617 --> 00:25:20,787
In close-up,
in detail, in living color.

541
00:25:23,189 --> 00:25:24,657
Thanks [indistinct].

542
00:25:26,359 --> 00:25:29,696
[giggling]

543
00:25:29,696 --> 00:25:31,965
You still
don't recognize any of 'em?

544
00:25:31,965 --> 00:25:33,667
No, glad I don't.

545
00:25:36,803 --> 00:25:38,672
You remember anything more
about last night?

546
00:25:41,641 --> 00:25:44,144
Your blood alcohol shows
you were drinking.

547
00:25:44,144 --> 00:25:45,879
I drink every night.

548
00:25:48,214 --> 00:25:49,616
You go to a bar?

549
00:25:49,616 --> 00:25:51,651
Yeah. What about it?

550
00:25:52,852 --> 00:25:54,654
Well, if we can trace
your last steps,

551
00:25:54,654 --> 00:25:56,690
find where you were,
maybe it'll spark your memory.

552
00:25:57,857 --> 00:26:00,360
I told you
I don't remember anything.

553
00:26:03,096 --> 00:26:04,330
Take another shot.

554
00:26:04,330 --> 00:26:06,066
You sure
you don't recognize any of 'em?

555
00:26:07,967 --> 00:26:09,602
[giggling]

556
00:26:12,706 --> 00:26:14,674
Maybe he looks familiar.

557
00:26:17,143 --> 00:26:18,945
I dunno, they all look familiar.

558
00:26:19,979 --> 00:26:23,383
The kind of idiot
that buys you a drink,
so you take him home, hm?

559
00:26:26,686 --> 00:26:27,921
I mean, that's what
you're saying, right?

560
00:26:27,921 --> 00:26:29,656
This creep,
I met him in the bar.

561
00:26:32,125 --> 00:26:34,861
I mean, even if you did,
that doesn't make it your fault.

562
00:26:35,895 --> 00:26:38,631
[Grace sighs] It all
just becomes one big blur.

563
00:26:39,332 --> 00:26:41,735
And it's not being
bashed in the head.

564
00:26:41,735 --> 00:26:43,169
It's 'cause
there's been so many.

565
00:26:44,270 --> 00:26:45,872
They all start to look alike.

566
00:26:48,408 --> 00:26:49,976
I got raped...

567
00:26:50,910 --> 00:26:52,846
and beat up by some loser.

568
00:26:53,980 --> 00:26:55,181
[scoffs]

569
00:26:55,181 --> 00:26:56,449
That's Grace.

570
00:26:56,449 --> 00:26:58,752
Always had lousy luck with men.

571
00:26:58,752 --> 00:27:00,220
Gotta kiss a lot of frogs, huh?

572
00:27:01,221 --> 00:27:03,723
What difference does it make
which one it was?

573
00:27:07,327 --> 00:27:10,030
[sighing]
I'm just trying to do my job.

574
00:27:12,732 --> 00:27:14,768
[exhales sharply] This is sick.

575
00:27:16,169 --> 00:27:17,871
You're sitting here
trying to make me remember

576
00:27:17,871 --> 00:27:19,272
the worst thing
that ever happened to me,

577
00:27:19,272 --> 00:27:21,007
so you can do your job?

578
00:27:23,276 --> 00:27:24,744
You want me to leave?

579
00:27:24,744 --> 00:27:26,212
Yeah, I do.

580
00:27:29,182 --> 00:27:30,283
[Falsone] Okay.

581
00:27:30,283 --> 00:27:33,019
[tense instrumental building]

582
00:27:45,098 --> 00:27:47,200
Hey, I checked
this place already.

583
00:27:47,200 --> 00:27:49,035
That's why it's called
a recanvassing, Lewis,

584
00:27:49,035 --> 00:27:50,937
'cause we're checking it again.

585
00:27:52,105 --> 00:27:56,509
Angela is the bartender,
and Angela would not lie to me.

586
00:27:56,509 --> 00:27:58,445
- You lied to me!
- I had to.

587
00:27:58,445 --> 00:28:01,047
First tell me
you were working last night,
and then you weren't.

588
00:28:01,047 --> 00:28:03,516
- What's up with that?
- [Angela] I needed
a couple hours off.

589
00:28:03,516 --> 00:28:05,185
And Matt covered for me.

590
00:28:05,185 --> 00:28:08,121
Look, I couldn't tell you
before because my boss was here.

591
00:28:08,121 --> 00:28:11,157
He gets really bent when we
start to rearrange the schedule.

592
00:28:11,157 --> 00:28:13,259
This other bartender's name
is Matt what?

593
00:28:13,259 --> 00:28:16,229
- Matt Northrup.
- Does he know Grace Rivera?

594
00:28:16,229 --> 00:28:19,265
Grace? Yeah, sure.
He ran her a tab last night.

595
00:28:21,234 --> 00:28:23,036
Could we see this tab, please?

596
00:28:23,036 --> 00:28:25,138
[bar din]

597
00:28:30,443 --> 00:28:32,045
Damn.

598
00:28:33,380 --> 00:28:35,115
When is Matt working again?

599
00:28:35,115 --> 00:28:37,017
[Angela] He should be back
in about an hour.

600
00:28:40,120 --> 00:28:41,221
Here.

601
00:28:42,188 --> 00:28:43,256
Come on.

602
00:28:44,891 --> 00:28:46,793
- Want a bite?
- No.

603
00:28:48,128 --> 00:28:49,829
Good for you.

604
00:28:49,829 --> 00:28:52,899
Something warm to drink,
something sweet to eat.

605
00:28:53,600 --> 00:28:55,135
It's comfort.

606
00:28:56,369 --> 00:28:57,837
No?

607
00:29:00,874 --> 00:29:03,643
Mary and the baby
are gonna be okay, Frank.

608
00:29:07,514 --> 00:29:09,049
I've never been here before.

609
00:29:10,550 --> 00:29:12,052
What?

610
00:29:13,486 --> 00:29:14,921
Hospital waiting room,

611
00:29:14,921 --> 00:29:16,823
I've never had to wait
in one before.

612
00:29:16,823 --> 00:29:19,893
Well, I was in one when my--

613
00:29:19,893 --> 00:29:21,261
when my father was sick.

614
00:29:23,096 --> 00:29:26,266
And-- and Mary and I waited
when you had your stroke.

615
00:29:28,335 --> 00:29:29,336
Right.

616
00:29:30,270 --> 00:29:34,307
Most people by my age,
they've been here.

617
00:29:35,275 --> 00:29:38,878
Grandparent, a parent,
somebody about to die.

618
00:29:39,579 --> 00:29:42,048
Well, you-- you've been lucky.

619
00:29:43,950 --> 00:29:45,585
Yeah, I've been lucky.

620
00:29:47,921 --> 00:29:50,290
[loud pop music playing]

621
00:29:55,462 --> 00:29:57,897
[Lewis] Matt? Matt!

622
00:29:57,897 --> 00:29:59,165
[Matt] Yeah, that's me.

623
00:29:59,165 --> 00:30:00,934
- That's me.
[Matt] What can I get you?

624
00:30:02,335 --> 00:30:03,236
Excuse me.

625
00:30:04,337 --> 00:30:05,939
We need to talk to you
about Grace Rivera.

626
00:30:05,939 --> 00:30:07,240
She was here last night, right?

627
00:30:07,240 --> 00:30:09,509
I don't know,
I was off last night.

628
00:30:09,509 --> 00:30:11,144
[Lewis] No, that's okay.

629
00:30:11,144 --> 00:30:13,947
Angela told us that
you covered her shift for her.

630
00:30:13,947 --> 00:30:16,583
[Stivers] She also told us
you ran a tab for Grace.

631
00:30:16,583 --> 00:30:18,451
- [Falsone] She was here, right?
- Yeah.

632
00:30:18,451 --> 00:30:19,953
I heard about
what happened to her,

633
00:30:19,953 --> 00:30:21,921
and I'm sick about it.

634
00:30:25,025 --> 00:30:26,259
You seen him last night?

635
00:30:27,594 --> 00:30:29,229
Is this your suspect?

636
00:30:29,229 --> 00:30:31,931
- [Falsone]
He in here last night or not?
- Yeah.

637
00:30:31,931 --> 00:30:33,466
He wanted to buy Grace a drink.

638
00:30:33,466 --> 00:30:35,101
But I kept him away from her.

639
00:30:35,101 --> 00:30:37,270
How soon after she left
did he leave?

640
00:30:38,371 --> 00:30:40,340
Ten, maybe 15 minutes.

641
00:30:40,340 --> 00:30:43,076
I remember thinking
the guy was kind of a jerk.

642
00:30:43,076 --> 00:30:44,878
You think he's the one
that did it, huh?

643
00:30:45,478 --> 00:30:46,980
[Stivers] He's a suspect.

644
00:30:46,980 --> 00:30:48,648
Well, anything I can do.

645
00:30:48,648 --> 00:30:50,650
I'd really like to see
that guy put away.

646
00:30:52,018 --> 00:30:53,620
What happened to your arm?

647
00:30:53,620 --> 00:30:55,455
Ah, my dog bit me.

648
00:30:55,455 --> 00:30:57,257
Man's best friend, right?

649
00:30:58,591 --> 00:31:00,160
[Falsone] I wouldn't know.
I have a cat.

650
00:31:00,160 --> 00:31:02,228
So what time did you leave
the bar last night?

651
00:31:02,228 --> 00:31:04,397
[exhales]
I don't remember. Not sure.

652
00:31:05,065 --> 00:31:06,433
[Lewis] [indistinct].

653
00:31:06,433 --> 00:31:08,568
- You were covering
for Angela, right?
- Yeah.

654
00:31:08,568 --> 00:31:10,203
So did you leave
when she came back,

655
00:31:10,203 --> 00:31:12,138
or did you stay here
till closing time?

656
00:31:13,139 --> 00:31:15,208
I've-- I stayed till closing.

657
00:31:15,208 --> 00:31:16,976
[Falsone]
What time was that exactly?

658
00:31:17,977 --> 00:31:19,379
I don't know exactly.

659
00:31:19,379 --> 00:31:22,248
It's, uh, last call's at 1:45.

660
00:31:22,248 --> 00:31:24,017
I've gotta wait
for all the stragglers to leave,

661
00:31:24,017 --> 00:31:25,385
you know, then I gotta clean up.

662
00:31:25,385 --> 00:31:27,187
So, I don't-- I'm not sure.

663
00:31:29,255 --> 00:31:32,092
- Okay, well, thanks, Matt.
- [Matt] Sure.

664
00:31:32,759 --> 00:31:34,494
- Take care of your bite.
- [Matt] Yup.

665
00:31:36,996 --> 00:31:38,498
It was your dog
that bit you, right?

666
00:31:39,599 --> 00:31:42,102
- Right.
- What kind of dog you got?

667
00:31:43,069 --> 00:31:44,971
It-- I-- A pit bull.

668
00:31:44,971 --> 00:31:46,673
[Lewis] A pit bull?

669
00:31:46,673 --> 00:31:49,342
- [Matt] Yeah.
- I'd be curious to look at that.

670
00:31:51,044 --> 00:31:52,445
[fast-paced
percussion instrumental]

671
00:31:52,445 --> 00:31:54,414
- Hey!
- Gotta love a runner!

672
00:31:54,414 --> 00:31:57,584
[*]

673
00:31:57,584 --> 00:31:59,085
[Falsone] Hey!

674
00:32:07,794 --> 00:32:09,996
[man screams and grunts]

675
00:32:12,298 --> 00:32:14,167
[Lewis] What the hell's
wrong with you, huh?

676
00:32:15,168 --> 00:32:17,303
[Matt groans] Get off of me!

677
00:32:17,303 --> 00:32:20,006
- [Matt groaning]
- Shut up or I'll shoot you.

678
00:32:20,006 --> 00:32:21,708
Probable cause
for a body search, huh?

679
00:32:21,708 --> 00:32:23,543
Damn straight.

680
00:32:23,543 --> 00:32:25,412
Now, this is gonna sting.

681
00:32:25,412 --> 00:32:26,746
[Matt groaning]

682
00:32:26,746 --> 00:32:28,515
Pit bull, my ass.

683
00:32:28,515 --> 00:32:30,083
She bit him.

684
00:32:30,083 --> 00:32:32,152
It's human.
Grace Rivera bit him.

685
00:32:32,152 --> 00:32:34,587
She bit you,
you stupid son of a bitch.

686
00:32:34,587 --> 00:32:36,222
I knew I loved that woman.

687
00:32:40,493 --> 00:32:42,262
I should have been
with her tonight.

688
00:32:43,797 --> 00:32:46,366
You don't know if that would
have made a difference, Frank.

689
00:32:48,635 --> 00:32:50,136
We weren't working a case.

690
00:32:51,071 --> 00:32:52,439
[scoffs] We were on the clock.

691
00:32:53,640 --> 00:32:56,743
When we were working--
when we were working Robbery,

692
00:32:56,743 --> 00:32:58,545
I was home by 6:00 every night.

693
00:32:58,545 --> 00:33:01,081
[Bayliss Right. Right.
Off on the weekends.

694
00:33:01,081 --> 00:33:03,216
Less anxiety, less aggravation.

695
00:33:03,216 --> 00:33:05,352
Yadda, yadda, yadda.

696
00:33:05,352 --> 00:33:07,287
But, Frank, you hated Robbery.

697
00:33:07,287 --> 00:33:08,555
It bored you to tears.

698
00:33:09,556 --> 00:33:10,824
I was bored.

699
00:33:10,824 --> 00:33:12,325
Mary wasn't bored
having her husband across

700
00:33:12,325 --> 00:33:13,760
from the dinner table
every night.

701
00:33:13,760 --> 00:33:16,096
Livie wasn't bored
having a daddy to tuck her in.

702
00:33:16,096 --> 00:33:17,230
So, what?

703
00:33:17,230 --> 00:33:18,531
You're gonna...

704
00:33:19,733 --> 00:33:21,134
quit Homicide?

705
00:33:21,134 --> 00:33:23,103
I'm a husband and a father.

706
00:33:23,103 --> 00:33:24,838
I should have been
with my family, tonight.

707
00:33:24,838 --> 00:33:26,339
[Dr. Porter] Frank.

708
00:33:29,275 --> 00:33:31,244
What is it? How are they?

709
00:33:31,244 --> 00:33:34,147
Mary and your son
are doing fine.

710
00:33:35,815 --> 00:33:38,218
A son? A son.
A son, that's beautiful.

711
00:33:38,218 --> 00:33:40,453
[emotional music playing]

712
00:33:41,354 --> 00:33:43,289
Well, congratulations, Pop.

713
00:33:43,289 --> 00:33:44,791
- A son.
- Yeah.

714
00:33:44,791 --> 00:33:46,326
- Great. Great.
- [Bayliss laughing]

715
00:33:47,360 --> 00:33:49,295
- Can I see her?
- In just a few minutes.

716
00:33:49,295 --> 00:33:50,530
- Great.
- Yeah.

717
00:33:50,530 --> 00:33:55,702
[*]

718
00:34:00,573 --> 00:34:02,142
I really bit him.

719
00:34:02,142 --> 00:34:03,643
Yeah, broke the skin.

720
00:34:04,678 --> 00:34:06,613
So we'll take this impression
of your bite pattern,

721
00:34:06,613 --> 00:34:08,782
and compare it to the mark
on the suspect's arm.

722
00:34:08,782 --> 00:34:10,283
Okay?

723
00:34:10,283 --> 00:34:13,620
If it's a match,
we have evidence to make a case.

724
00:34:13,620 --> 00:34:15,455
I'll put a rush
on the comparison.

725
00:34:17,757 --> 00:34:19,325
Falsone?

726
00:34:20,326 --> 00:34:21,594
Just a minute.

727
00:34:29,469 --> 00:34:30,570
You okay?

728
00:34:30,570 --> 00:34:32,739
You're not gonna ask me
any more questions, are you?

729
00:34:34,174 --> 00:34:36,509
I just want the guy
that did this to you
to be punished.

730
00:34:38,345 --> 00:34:39,446
[exhales sharply]

731
00:34:39,446 --> 00:34:42,382
Some jerk makes a pass.

732
00:34:42,382 --> 00:34:44,651
All you want to do
is get away, but...

733
00:34:45,885 --> 00:34:47,520
you're in your living room,

734
00:34:47,520 --> 00:34:50,290
and you're a little buzzed,
so you have sex anyway.

735
00:34:52,325 --> 00:34:54,361
Sometimes it's easier
than saying no.

736
00:34:56,496 --> 00:34:58,465
So you wake up the next morning,
take a shower,

737
00:34:58,465 --> 00:35:01,468
and try to convince yourself
it doesn't matter.

738
00:35:02,736 --> 00:35:04,237
This is different.

739
00:35:04,237 --> 00:35:05,638
[Grace] Not for me.

740
00:35:05,638 --> 00:35:07,874
If you go looking for revenge,
you gotta admit

741
00:35:07,874 --> 00:35:09,876
that something happened to you.

742
00:35:09,876 --> 00:35:11,444
It wasn't your choice.

743
00:35:12,379 --> 00:35:14,547
You got screwed over.

744
00:35:16,483 --> 00:35:18,685
I can't live
with that image of myself.

745
00:35:21,821 --> 00:35:23,256
Okay.

746
00:35:25,291 --> 00:35:26,726
, you do what you gotta do,

747
00:35:26,726 --> 00:35:30,397
but I'm gonna get out of here
and get on with my life.

748
00:35:34,934 --> 00:35:36,403
All right.

749
00:35:39,806 --> 00:35:42,242
We already know
you're guilty, Northrup.

750
00:35:42,242 --> 00:35:43,910
I want a lawyer.

751
00:35:43,910 --> 00:35:45,512
You're gonna need one.

752
00:35:45,512 --> 00:35:46,980
What's your excuse gonna be?

753
00:35:46,980 --> 00:35:48,515
A lousy childhood?

754
00:35:49,416 --> 00:35:51,685
You got the wrong guy.
It wasn't me.

755
00:35:51,685 --> 00:35:54,921
Then how come you got a chunk
bit out of your arm
courtesy of Grace Rivera?

756
00:35:54,921 --> 00:35:56,389
She's lying.

757
00:35:56,389 --> 00:35:57,957
Lying about what?

758
00:35:57,957 --> 00:36:00,794
It wasn't you,
or it wasn't rape?

759
00:36:00,794 --> 00:36:02,562
I want a lawyer now.

760
00:36:02,562 --> 00:36:03,930
- [Falsone] You want a lawyer?
- Yeah.

761
00:36:03,930 --> 00:36:05,432
You're gonna get a lawyer.

762
00:36:05,432 --> 00:36:06,966
Doesn't matter to me either way.

763
00:36:06,966 --> 00:36:08,702
What I've got on you,
ten lawyers couldn't save
your ass.

764
00:36:13,873 --> 00:36:15,442
He ain't gonna give it up, Gee.

765
00:36:15,442 --> 00:36:16,810
What kind of case can we make?

766
00:36:16,810 --> 00:36:19,446
We've matched
Grace Rivera's bite pattern,

767
00:36:19,446 --> 00:36:22,415
the overall size, dental work,
position of incisors,

768
00:36:22,415 --> 00:36:25,352
to the teeth mark
on Northrup's arm.

769
00:36:25,352 --> 00:36:27,787
- What can that get us?
- I'll see what I can do.

770
00:36:27,787 --> 00:36:30,757
First degree sexual assault,
he could get two to 15.

771
00:36:30,757 --> 00:36:32,625
The man almost beat
a woman to death.

772
00:36:32,625 --> 00:36:34,461
What happened
to assault with intent?

773
00:36:34,461 --> 00:36:35,962
She doesn't remember the attack?

774
00:36:35,962 --> 00:36:37,831
Not so far, no.

775
00:36:37,831 --> 00:36:39,499
I can try, but, uh,

776
00:36:39,499 --> 00:36:41,835
if they refuse a plea,
a trial is too risky.

777
00:36:41,835 --> 00:36:45,372
No offence Julianna,
but you know how hard it is
to build a case

778
00:36:45,372 --> 00:36:46,973
when your only witness
is a medical expert.

779
00:36:46,973 --> 00:36:49,943
Oh, no. A jury falls asleep.
I've seen it myself.

780
00:36:50,877 --> 00:36:52,779
We'll go back in the box.
I'll get a confession.

781
00:36:52,779 --> 00:36:55,982
How, Falsone?
With the back of your hand?

782
00:36:55,982 --> 00:36:58,451
- If I have to.
- I'm not hearing this.

783
00:36:58,451 --> 00:37:00,754
Northrup should be up
for attempted murder, at least.

784
00:37:00,754 --> 00:37:03,556
This is bull!
There's gotta be
something we can do.

785
00:37:03,556 --> 00:37:05,625
There's nothing you can do,
you're off the case.

786
00:37:05,625 --> 00:37:08,595
- Lieutenant--
- Another word,
and you're out of this unit.

787
00:37:13,900 --> 00:37:15,602
I think
he's taking it personal, Gee.

788
00:37:15,602 --> 00:37:17,037
I'm running a Homicide unit.

789
00:37:17,037 --> 00:37:18,805
I don't have time
for personal feelings.

790
00:37:23,109 --> 00:37:25,779
[street din]

791
00:37:27,714 --> 00:37:31,484
[Munch sigs]
You seem kind of blue tonight,
Julianna.

792
00:37:31,484 --> 00:37:33,987
No, not so much blue.

793
00:37:33,987 --> 00:37:36,589
Maybe grey. [chuckles]

794
00:37:36,589 --> 00:37:38,425
- How about some red?
- Mm.

795
00:37:39,592 --> 00:37:41,961
I was just thinking about
Grace Rivera.

796
00:37:41,961 --> 00:37:43,396
Thank you.

797
00:37:44,431 --> 00:37:45,632
That was a rough case.

798
00:37:46,533 --> 00:37:50,503
Her blood alcohol
was .16 when she was attacked.

799
00:37:50,503 --> 00:37:52,539
Yeah, I-- I heard
she'd been drinking.

800
00:37:53,640 --> 00:37:55,709
Nothing's ever
black and white, is it?

801
00:37:58,144 --> 00:38:01,047
Not that her being drunk
in any way excuses

802
00:38:01,047 --> 00:38:03,416
what that bastard
did to her, but...

803
00:38:04,951 --> 00:38:08,054
in some little finger-pointing
corner of my mind,

804
00:38:08,054 --> 00:38:09,789
I can't help thinking that--

805
00:38:12,826 --> 00:38:14,994
that she let herself
be vulnerable.

806
00:38:16,529 --> 00:38:18,031
It could happen to me.

807
00:38:18,031 --> 00:38:20,100
If I were in that condition,

808
00:38:20,100 --> 00:38:21,634
I'd blame myself.

809
00:38:22,469 --> 00:38:23,837
You'd never be
in that condition.

810
00:38:27,040 --> 00:38:30,443
Because there's a difference
between drinking
and being drunk, right?

811
00:38:31,578 --> 00:38:33,947
Well, I'm gonna go on
believing that,

812
00:38:33,947 --> 00:38:36,049
because right now
I'm really not in the mood

813
00:38:36,049 --> 00:38:37,817
to believe anything else.

814
00:38:38,718 --> 00:38:40,587
- I'll drink to that.
- Mm.

815
00:38:45,592 --> 00:38:48,461
[tense percussion instrumental]

816
00:38:59,539 --> 00:39:01,675
[Georgia] They finally
finished Luther's headstone.

817
00:39:02,842 --> 00:39:04,911
I waited months
for the Italian marble.

818
00:39:06,046 --> 00:39:07,547
What do you think?

819
00:39:09,182 --> 00:39:10,984
You want to know
what's on that tape.

820
00:39:12,652 --> 00:39:13,987
Of course you do.

821
00:39:13,987 --> 00:39:15,221
Otherwise, you wouldn't be here.

822
00:39:16,890 --> 00:39:19,159
You're gonna play me
for as long as you can,
aren't you?

823
00:39:19,159 --> 00:39:21,461
Enjoy the game,
Torture the Detective.

824
00:39:21,461 --> 00:39:23,730
Like you enjoyed
torturing my brother.

825
00:39:23,730 --> 00:39:25,498
You didn't show him any mercy.

826
00:39:25,498 --> 00:39:27,667
You didn't make his life
or his death any easier.

827
00:39:27,667 --> 00:39:29,436
Now you're asking that from me?

828
00:39:29,436 --> 00:39:30,804
[Kellerman sighs]
What do you want, Georgia?

829
00:39:30,804 --> 00:39:33,006
What, you gonna blackmail me?

830
00:39:33,006 --> 00:39:34,507
Ruin my career?

831
00:39:35,709 --> 00:39:37,043
You already
tried to have me killed.

832
00:39:38,378 --> 00:39:40,647
[Georgia] If I wanted you dead,
you'd be in the ground already.

833
00:39:41,981 --> 00:39:44,050
I don't know
what I want from you yet.

834
00:39:45,919 --> 00:39:47,053
I haven't decided.

835
00:39:48,188 --> 00:39:50,690
But believe me,
when I do decide,

836
00:39:50,690 --> 00:39:52,926
you'll be the first person
I'll call.

837
00:39:57,097 --> 00:39:58,732
Take care, Detective Kellerman.

838
00:40:05,205 --> 00:40:08,041
- [door shuts]
- [approaching footsteps]

839
00:40:10,677 --> 00:40:12,979
- Got something for me?
- Certainly do. Take a look.

840
00:40:14,814 --> 00:40:16,649
What am I looking at?

841
00:40:16,649 --> 00:40:19,519
It's an enlarged photograph
of Rivera's facial injuries,

842
00:40:19,519 --> 00:40:21,054
the night of her attack.

843
00:40:21,054 --> 00:40:22,489
Yeah, and?

844
00:40:22,489 --> 00:40:23,790
There are hemorrhages.

845
00:40:23,790 --> 00:40:25,658
Pinpoint petechial hemorrhages,

846
00:40:25,658 --> 00:40:28,161
which means
she was minutes away from death.

847
00:40:29,696 --> 00:40:30,930
What good does that do me?

848
00:40:31,865 --> 00:40:34,668
He was strangling her
with the intent to kill.

849
00:40:34,668 --> 00:40:36,803
I testified
in a similar case in Buffalo,

850
00:40:36,803 --> 00:40:38,905
and the prosecutor was able
to use petechial hemorrhages

851
00:40:38,905 --> 00:40:41,041
to get a conviction
of attempted murder.

852
00:40:41,041 --> 00:40:42,676
- Thanks.
- Sure.

853
00:40:42,676 --> 00:40:44,010
Hey, Falsone?

854
00:40:44,010 --> 00:40:47,614
If you just do your job,
you'll prove yourself.

855
00:40:47,614 --> 00:40:49,849
You know, maybe
you don't have to try so hard.

856
00:40:50,984 --> 00:40:53,553
You know,
these guys at Homicide,
they're the best.

857
00:40:53,553 --> 00:40:54,788
And I know
there's some people that think

858
00:40:54,788 --> 00:40:56,956
that coming from Auto,
I can't cut it.

859
00:40:56,956 --> 00:40:59,626
But I'll work twice as hard
if I have to.
This is where I belong.

860
00:40:59,626 --> 00:41:01,161
Well, you're a good detective.

861
00:41:02,228 --> 00:41:03,697
Yeah.

862
00:41:03,697 --> 00:41:05,065
See you later, Cox.

863
00:41:20,613 --> 00:41:21,848
Excuse me.

864
00:41:28,288 --> 00:41:29,756
Doctor.

865
00:41:29,756 --> 00:41:31,825
Grace Rivera, she changed rooms?

866
00:41:32,692 --> 00:41:34,728
- You didn't get the message?
- What message?

867
00:41:36,129 --> 00:41:37,630
Grace died.

868
00:41:37,630 --> 00:41:39,766
- About an hour ago.
- Wh-- what?

869
00:41:40,367 --> 00:41:42,569
The hematoma erupted.

870
00:41:42,569 --> 00:41:44,137
She had massive
hemorrhaging to the brain.

871
00:41:45,872 --> 00:41:48,174
They rushed her
back into surgery,
but she didn't make it.

872
00:41:52,345 --> 00:41:53,813
Oh, okay.

873
00:41:59,652 --> 00:42:02,022
[melancholic rock song playing]

874
00:42:21,207 --> 00:42:26,680
[*]

875
00:42:52,339 --> 00:42:57,777
[*]

876
00:43:29,109 --> 00:43:34,180
[*]

877
00:43:40,987 --> 00:43:43,256
[Munch] Kellerman,
I thought you stopped drinking.

878
00:43:43,256 --> 00:43:44,391
What, are you my mother?

879
00:43:44,391 --> 00:43:46,226
Jim Beam.

880
00:43:46,226 --> 00:43:47,260
[Munch sighs]

881
00:43:48,461 --> 00:43:51,898
Maybe it's none of my business,
but something going on?

882
00:43:52,866 --> 00:43:54,467
Yeah, something's going on.

883
00:43:54,467 --> 00:43:56,202
Well, I'm your partner.
Can I help?

884
00:43:58,772 --> 00:44:00,073
No, I got it under control.

885
00:44:01,441 --> 00:44:02,475
Okay.

886
00:44:02,475 --> 00:44:07,313
[*]

887
00:44:25,932 --> 00:44:27,167
See you, John.

888
00:44:30,070 --> 00:44:33,173
[melancholic
rock song continues]

889
00:44:52,359 --> 00:44:54,127
[rock music fades]

890
00:44:54,961 --> 00:44:57,964
[theme music playing]


